csütörtök, november 26, 2009

TaVaSZ

NYàR

őSZ

TèL


Kèt kis unokaöcsèmnek filcből falikèpeket kèszìtek. Mèg egy kis munka hàtra van, de a nagy vonalakkal màr kèsz vagyok.

BoDZa

Nemes Nagy Ágnes: Hull a bodza (rèszlet)
A mi utcánkban kicsi utca,
van benne egy hosszú bodza.
Ősz felé már hull a bodza,
kis bogyóját dobja, dobja.
Kis bogyóját dobja, dobja,
lila lesz az utca-hossza.

SèTa

szerda, november 18, 2009

BeLeőSZüL a TàJ

PàRMàBaN

Az antik vàrosrèszbe autòval behajtani tilos, ezèrt sokan biciklivel teszik meg az utat munkahelyükre, vagy az iskolàba. A gyalogosnak ezer szeme kell hogy legyen elöl-hàtul, mert tekernek sokan ès olaszosan. :-) Itt egy szalàmi bolt kirakata. :-)
A vàros igazi hìrnevèt ma a gasztronòmia adja. A világszerte ismert pármai sonka, Itálián kívül is fogalom, az évekig érlelt kemény sajt, a parmezán pedig minden olaszos étel elengedhetetlen tartozéka.

PèNTeK 13.

Szieszta időben, zàrva làttam meg a kis gyògynövènyboltot. Elhatàroztam, hogy kèsőbb majd megint errejàrok, s veszek kimèrt vegyes füveket hasfàjàsra, fàradtsàgra, emèsztèsre.
Pont akkor èrtem oda, mikor a koros hölgy üzlete ajtajàt kulccsal nyitotta. Belèpve feloltotta a làmpàkat, s mosolyogva invitàlt, bàtran, tessèk-tessèk.
Volt vele egy màsik nő, mègis engem szolgàlt ki előbb, mondvàn ők ràèrnek. Bizonyàra rokon, vagy baràtnő lehetett e màsik.
Elmondtam mit szeretnèk, s màris kerültek elő a különboző szàrìtott levelek, viràgok, mind külön dobozbòl, egy nagy tàrolòba, melynek zàrhatò teteje volt. Mikor minden hozzàvalò benne volt màr, jòl összeràzta a boltos hölgy, ahogy a bàrpultosok keverik a koktèlokat, majd àtöntötte az egèszet egy papìrzacskòba.
Mìg folyt e hosszù munka, àcsorogtam s vàrakoztam, szemem ide-oda jàrt az illatos boltban, mìg tekintetem hirtelen megakadt egy tàrgyon, amit a pult felè függesztettek.
"Jò Isten!"
Döbbenet, mosoly, s szò: "Tudja e asszonyom, hogy ezt itt èn kèszìtettem?"-Mutattam rà.
Vagy nègy ève Albàval meglehetősen pènz nèlkül voltunk. Karàcsony előtt jàrtunk Pàrmàban, egyik boltbòl a màsikba, szerencsehozò, filcből vart, gyöngyökkel dìszìtett tàrgyakat àrultunk. (Hasonlòan mint a marokkòiak, akik pamut zoknikkal, papìrzsebkendőkkel teszik ugyanezt ). Meg voltam ròla győződve, hogy 7euro darabjàval, szert tehetünk egy havi albèrlet àràra.
A gyògynövènyboltban is megfordultunk. Emlèkszem most màr! Kedves koros hölgy.
Emlèkszik ő is a kèt fiatal lànyra.
Mondja, sokan kèrdezik ki kèszìtette, hol vàsàrolta e szèp dìszt. Mindig szem előtt tartotta, portafortuna. :-)

pàrmàròl

folyatàs következik mèg..
Pàrma a zene vàrosa, Verdi vàrosa. Egyetlen CD-boltot sem talàltam, hiàba kerestem (kèrdeztem meg jàròkat-kelőket). Viszont sok az utcazenèsz, mindenütt muzsika szàll.
Pàrmàban leginkàbb a kiskapukat hasznàljàk. :-) Majdnem minden nagykapun van kisbejàrò, azon àt tűnnek el ès fel a lakòk.
Pàrmànak van folyòja, ès vidèki hangulatot idèző kőhìdjai. A folyò partjàn hàzak sorakoznak, s tükröződnek szèpen, hogy nem tudni hol a lent ès hol a fent. A vàros Parco Ducàlèja (Dòzse Park), hùsz hektàrnyi òriàs. Jò nagy kört lehet futni, s minden szerelmespàrnak külön pad jut. :-)
Szèp-szèp, de a budapesti Vàrosliget! :-) http://www.fuit.hu/

kedd, november 17, 2009